You can also join i18n channel here on Zulip where we discuss localization related topics and keep an eye on the forum. Very soon we will have our i18n meeting (I will put up a poll to set a date soon so you get to see when exactly that is if you are interested in attending).
One thing to note, we need to add your locale first, then import WP’s one to Crowdin so that we have most of it localized already and then you can start working on the part that is to be translated that is specific to CP.
@Matt, can you please add the locale and ping me so that I can import the WP locale for it and then localization can start? Thanks!
@ElisabettaCarrara I am replying to a stone-old post, but didn’t manage it to find the recent topic: I would like to help translating CP in German language.
Using CP now for about 1.5 years, there are still some annoying bugs in German translation.
If there have been any changes to the organizational structure of the translation group, please let me know who is responsible.
Welcome on board and thanks for volunteering! I am still the one to call for that
I am giving you access on Crowdin (just visit this link) as a translator and proofreader. Let me know if you need file upload permissions (if you are using a different platform to translate and want to import your strings in Crowdin for example) and I will see to that.